30.12.06

why blog and why not

when everyone has a blog, maybe it's time for me to stop.
...

annoying

我討厭 -

不看電視卻任由它開著製造噪音;

明明很累明明不用上班卻一大早醒來;

愚蠢、毫無意義而且一點都不好笑的問題及對話。

10.12.06

clapton

在車站看見 Eric Clapton 來港開演唱會的廣告板,回家找出這張久違了的CD - Clapton Chronicles。



其中最為人熟悉的應該是 Tears in Heaven 一曲。歌中的父親遙想將來與夭折的兒子在天堂重逢的情景,低迥悱惻,哀而不傷。沒有呼天搶地,不怨天尤人,既遭厄運,只得坦然接受和愛兒生死相隔的現實,感情昇華至另一層次,好比蘇軾悼亡妻的「十年生死兩茫茫,不思量,自難忘」。

不幸悲劇的主角,正是 Clapton 本人。

Eric Clapton - Tears In Heaven



Would you know my name
If I saw you in heaven
Will you be the same
If I saw you in heaven
I must be strong, and carry on
Cause I know I don't belong
Here in heaven

Would you hold my hand
If I saw you in heaven
Would you help me stand
If I saw you in heaven
I'll find my way, through night and day
Cause I know I just can't stay
Here in heaven

Time can bring you down
Time can bend your knee
Time can break your heart
Have you begging please
Begging please

Beyond the door
There's peace I'm sure.
And I know there'll be no more...
Tears in heaven

19.11.06

falling into you

And in your eyes I see ribbons of colour
I see us inside of each other
I feel my unconscious merge with yours
And I hear a voice say what's his is hers

I'm falling into you
This dream could come true
And it feels so good falling into you

I was afraid to let you in here
Now I have learned love can't be made in fear
The walls begin to tumble down
And I can't even see the ground

I'm falling into you
This dream could come true
And it feels so good falling into you

Falling like a leaf, falling like a star
Finding a belief, falling where you are

Catch me, don't let me drop
Love me, don't ever stop

So close your eyes and let me kiss you
And while you sleep I will miss you

I'm falling into you
This dream could come true
And it feels so good falling into you

Falling like a leaf, falling like a star
Finding a belief, falling where you are

Falling into you
Falling into you
Falling into you

12.11.06

婉約


拒絕跟風,卻不由自主愛上向田邦子。

看著封面這幀照片,忽爾明白,何謂婉約。

7.11.06

7899 km x 1/2

5.11.06

小步舞曲

14.10.06

一夜魚龍舞

22.9.06

16.9.06

double vie

他是木偶表演藝人,到她任教的學校演出。悽美的意象打動了她,而他專注投入的神情令她心響往之。這是他們第一次邂逅。

他是寫書的,正在構思一個故事。他在想,人與人之間,有沒有心靈感應這回事?他陸陸續續給素不相識的她寄一些物件,看她能否猜透箇中用意。她猜出來了。

他依她的樣子做了兩個扯線木偶。她問他為什麼有兩個,他說演出時會有磨損,一個是後備。他跟她說他構思中的故事 - 兩個長得一模一樣的女子,生於不同的地方,兩人有很多巧合相似之處,命運遭遇卻迥異,而冥冥中兩人彷彿感應到另一個她的存在,覺得到自己於世上並不孤單。他說他這個故事叫兩生…兩生… - 故事名字他還沒想好。

她靜靜地聽著。他手中把弄的是正主兒木偶,後備則蒼白地躺在桌上毫無生命跡象。她心中似乎感應到另一個自己的不測,悲從中來,不能自己。

13.9.06

Remembering Weronika/Véronique


She was entranced. A midnight phone call. A piece of string. A carton box. A cassette tape. She solved the puzzles, one by one. The clues led her to him. She sat down in the cafe, his table empty. He returned. She thought all he did was out of love. Turned out it was only a little experiment of his. Why me? she asked. He hesitated and pondered the question. I don't know. She was hurt. It was only her imagination. A mistake not uncommon among girls. She ran away. Suddenly it dawned on him – why she came, why she willingly took the bait, more importantly, why he chose her to be the object of his little experiment. They were drawn to each other. He went after her. But she was nowhere to be seen. He climbed atop a car and looked around. She hid herself behind a gate and watched him panic. A smile crept up her face.

…the questions that are central to the film: is there such a thing as free will, or is it up to a creator of some kind, or is it just a matter of chance that one acts and thinks as one does?

6.9.06

塗鴉

這個 -

和這個 -

還有這些 -

到底是甚麼東東?


登登登登 -



要客觀中肯地評價至親是不可能的事吧?

比方說小朋友,跟自己有血緣關係的看著就是特別順眼。經常有人情不自禁展示錢包裡手機裡自家小朋友的玉照,不顧旁人感受一臉陶醉地宣稱他們有多可愛多趣緻。有時看著覺得還過得去啦,礙於禮貌只得認同,心裡想的其實是 - 你沒見過我侄女,那才叫可愛呢!可我總克制自己不得宣之於口,以免犯同一錯誤,哈哈!

也不知道她像誰,翻閱父親的舊照,年輕時堪稱劍眉星目,玉樹臨風,因此,說不定是承襲了她爺爺的隔代遺傳。

年紀小小的她,似乎已經知道自己佔了外型上的優勢。愛打扮,有主見,堅持自己挑選衣服,有時連她媽媽穿甚麼都要管,並且在化妝品專櫃前戀棧不去。看見我塗潤手霜,十分好奇,問:「姑姑,這香香的是甚麼?」發現好看的東西會露出艷羨的神色 - 「這個好漂亮!送給我的嗎?」坐在我膝上把玩我手上的純銀魔戒 - 「你這個不值錢。」「你怎麼知道?那甚麼才值錢?」「鑽石。」我啞然失笑 - 天啊!才幾歲大的孩子呢!

這樣子下去怎麼得了?要是她長大後不學無術只顧恃靚行兇,那恐怕不大好吧?

3.9.06

30.8.06

G.O.D.


Dear T,

It was love at first sight, definitely.

The moment our eyes met at the bookstore, it was as if a bolt of lightning struck me - instantly I knew it was you.

No dashing appearance, your charm is subtle. Quietly and composedly you sat there, eyeing passers-by ever so coolly. True, when one has real substance, there is no need to grab for attention. Intrigued and fascinated, I got home and dug out facts about you. The more I learn about you, the more convinced I am that you are the one. You have all the qualities I desire, in fact you have more to offer than I would ever dreamt of.

The timing you came into my life could not have been better. My ex just deserted me. In desperation I got a substitute, an old weary common one. That is definitely not my cup of tea. From the very first moment I knew the relationship would not last. It is only a matter of time.

I am aware of the price I have to pay. But for you, I shall surrender it willingly and gladly. It is nothing, nothing at all, if it would bring you to me.

I would love to take you home at once, so that I could take a good look at you when there are just the two of us. I shall stroke you, ever so tenderly, and hear you serenade me to sleep every night.

Soon you will be mine. We are destined for each other. Be patient, my dear, and wait for me. There is no need to rush. The waiting will only make our reunion even sweeter.

Yours truly,
L.S.

29.8.06

What Am I to You - Norah Jones